Викканские Свитки

Ритуал Полнолуния

 

Жрица встает, расставив ноги и воздев вытянутые руки к небу.
Жрец встает перед ней на колени. То же делают все ковенеры. Все поднимают руки.
Ковенер:
В час всесилья Луны,
Что глядит с вышины,
Как царица на царство свое,
В ее круг мы вошли,
Племя мудрых земли,
И с любовью встречаем ее.
Жрец: 
Ночью полной Луны
Над шатром тишины
Голоса возвышайте свои,
Песнью чествуя Ту,
Что взойдя в высоту,
Освящает нас светом любви.
Все опускают руки. Жрец встает и целует Жрицу, потом снова встает на колени.
Жрец: 
«Милая Госпожа, бесчисленные люди называли тебя по-разному.
Тебя звали Афродитой, Керридвен, Дианой, Эа, Фрейей, Ганой, Исидой и многими другими именами. Мы же знаем и любим тебя как N., и под этим именем мы поклоняемся тебе и почитаем тебя. Также как Владыке, который всегда с тобою, мы воздаем тебе честь и приглашаем тебя присоединиться к нам в твою ночь».
Жрец встает и своим атамом ии жезлом чертит пентаграмму над головой Жрицы. Ковенер звонит в колокольчик.
Жрец: 
«Сойди, Владычица, сойди, молим тебя, и говори со своими детьми».
Жрец встает на колени. Жрица раскрывает руки перед ковеном. Если пожелает, она может начать говорить сама или позволить богам говорить через нее. Если она не «чувствует духа», она может просто сказать следующее:
Жрица: 
«Я та, кто смотрит за вами,
Мать всем вам.
Знайте, что я радуюсь тому, что вы не забываете меня. Воздавать мне честь на полной луне – достойно и праведно есть, и даст радость вам так же, как и мне. Знайте, что вместе с моим Владыкой, я плету узор жизни каждого из вас.
Я начало жизни и я ее конец; Дева, Мать и Старуха. Где бы вы ни были, если станете искать меня, знайте, что я всегда рядом, ибо я обитаю внутри вас.
Загляните в себя, если хотите найти меня.
Я Жизнь и я Любовь.
Найдите меня и возрадуйтесь; ибо любовь – моя музыка, а смех – моя песня.
Будьте верны мне и я всегда останусь верной вам.
Любовь есть Закон. Любовь есть Связь.
Да будет так».
Жрица складывает руки на груди и закрывает глаза.
Все сохраняют молчание некоторое время, потом переходят к церемонии Угощения.

_______________

Автор: Рэймонд Бакленд

Пер.: Гарсиа

Оставить комментарий