Викканские Свитки

Оборотень и аконит, и викканский закон леди Томпсон

Внезапно ,сидя в чате Альянса ,я обнаружил просто тонну материала по Викканскому Рид и он то вроде и не новый,но однако точно не систематизированный и не давался ни разу в таком качестве.

Всё началось просто:

Бальдр спросил:

В каком тексте викканском говорилось про «там где цветет аконит и воет оборотень»?..

И да,действительно,говорилось.И это Рид от леди Томпсон с которым мы вас сейчас будем знакомить.Но для начала зайдём в историю викканского завета с новой стороны,итак начнём:

1534 г. — Франсуа Рабле публикует роман «Гаргантюа». Фраза из него позже попадает в Завет:

«Делай, что хочешь, потому что люди свободные, благородного происхождения, хорошо воспитанные и чувствующие себя как дома в цивилизованном обществе, обладают естественным инстинктом, который склоняет их к добродетели и спасает от порока. Этот инстинкт они называют своей честью».

1901 — Французский писатель Пьер Луис публикует «Приключения короля Паузоля». Главный герой выражает два чувства, которые становятся основой для Исправления:

«Не делай зла ближнему твоему».

«Наблюдая за этим, поступай, как тебе заблагорассудится».

1904 — Алистер Кроули публикует «Книгу закона». Он знаком с творчеством Рабле и Луиса. Его книга включает в себя Закон Телемы:

«Делай, что изволишь, таков Закон.»(AL I:40) «Любовь — есть закон, любовь в соответствии с Волей.»(AL I:57)

1956 — Джеральд Гарднер публикует свою книгу «Значение колдовства». Говоря о ведьмах, Гарденер заявляет::

«Они склоняются к морали легендарного Доброго короля Паузоля:»Делай, что хочешь, лишь бы никому не навредить».

Неясно, кто больше вдохновил Гарднера: Луис или Кроули.

1964 — Дорин Валиенте, бывшая Верховная жрица Гарднера и партнер по развитию викканской литургии, произносит речь. Она первая произнесла эту фразу в том виде, в каком она наиболее известна сегодня:

«Шесть слов, которые должен выполнить викканин,
Делай что хочешь,но не навреди.»

Эта фраза впервые прижилась среди виккан.Позже в том же году цитата Валиенте попала в «Пентаграмму», языческий информационный бюллетень.

1965 — Джастин Гласс публикует книгу «Колдовство, шестое чувство». Она слегка меняет формулировку:

«Викканское правило (то есть Совет или наставление Мудрецов) гласит:»Если вы никому не причините вреда, делайте, что хотите».

1965 — 1973 — Викканское учение набирает обороты, появляется во все большем количестве книг, информационных бюллетеней и повторяется известными викканами.

1975 — Леди Гвен Томпсон публикует длинное стихотворение в журнале Green Egg. Она называется «The Rede of the Wicca» и содержит цитату, приписываемую Валиенте.

Леди Гвен Томсон из Нью-Хейвена, штат Коннектикут, приписала это стихотворение своей бабушке, Адриане Портер, которая умерла в 1946 году. Если этот текст был написан или передан мисс Портер до ее смерти, это было бы важно в том смысле, что он мог исходить из того же источника или находиться под влиянием того же источника, что и информация, которую Джеральд Гарднер использовал при написании своей книги «Помощь высшей магии», опубликованной в 1949 году.
Тем не менее, нет никаких доказательств того, что Rede of the Wiccan предшествует книге Гарднера. Леди Гвен была основательницей Ковена традиционалистских ведьм Новой Англии в 1972 году. Она с готовностью признала, что эта традиция была сочетанием наследственных учений ее семьи и современного популярного оккультизма.Завет, как здесь, скорее всего, является адаптацией стихотворения, написанного ее или ее бабушкой, которое включает в себя современные викканские элементы.

«Вы должны следовать викканскому закону,
В совершенной любви и совершенном доверии;
Живите и давайте жить другим,
С честью принимайте и с честью отдавайте;
Очертите вокруг себя тройной круг,
Чтобы не подпустить к себе злых духов;
Чтобы запечатать заклинание каждый раз,
Пусть оно будет произнесено в рифму.

Мягкий взгляд и легкое прикосновение,
Меньше говорите, больше слушайте;
На растущей луне двигайтесь по часовой стрелке,
Напевайте и танцуйте колдовскую руну;
На убывающей луне двигайтесь против часовой стрелки,
Когда оборотень воет рядом с аконитом ядовитым;
Когда луна новая,
Поцелуйте руку для Богини два раза;
Когда луна достигает своего пика,
Ищите свое истинное желание.

Внемлите сильному порыву Северного ветра,
Заприте дверь на замок и пуститесь в плавание;
когда ветер дует с Юга,
Любовь поцелует вас в губы;
Когда ветер дует с Востока,
Ждите гостей и устройте праздник.
Когда Западный ветер обдувает вас,
Духи мертвых не находят покоя;

Девять видов дерева положите в котел,
Сжигайте их быстро, сжигайте их медленно;
Бузина является священной для Богини,
Не жгите ее, или на вас падет проклятье;
Когда Годовое Колесо начинает вращаться,
Пусть горят костры Белтайна;
Когда Колесо повернуло к Йолю,
Зажгите полено и позвольте Пану править.

Внемлите цветку, кусту и древу
И будьте Благословлены Богиней.
Когда по текущей воде идет рябь
Бросьте в нее камень и вы узнаете правду;
Когда у вас есть нужда,
Не прислушивайтесь чужой жадности;
Никогда не водитесь с глупцом,
Чтобы не прослыть его другом.

Радостно встречайтесь и радостно расставайтесь
С улыбкой на лице и с теплом в сердце;
Вы должны помнить о троекратном законе,
Трижды плохо и трижды хорошо;
Когда случится беда,
Носите голубую звезду над бровями;
В любви всегда будьте честны
До тех пор пока ваша любовь не является ложью для вас.
Восемь слов входят в викканское наставление —
Если это не вредит другим, делай что угодно».

1978 — Дорин Валиенте публикует «Колдовство для завтрашнего дня», повторяя свое предыдущее заявление.:

«Восемь слов, которые должны исполнить виккане: если это никому не повредит, делайте, что хотите.»

Она включает Рид в более длинное поэтическое произведение, которое она называет «Викканское Кредо», которое до сих пор часто путают со стихотворением леди Томпсон.

Кредо ведьм.

Теперь послушай ведьмины слова.
Секреты, скрытые в ночи,
В те времена, когда таились мы во тьме,
Теперь уж можно вынести на свет.

Волшебные вода и пламя,
Земля и вездесущий воздух.
Мы знаем все о скрытой сути в них,
Мы знаем, но молчим.

Рождение, расцвет и смерть,
Приход зимы и лета,
За всеми тайнами природы
Мы следуем в своем волшебном танце.

Четыре раза в год великий шабаш
Наступает, и ведьмы вновь танцуют
В День всех святых, на Ламмас,
Вокруг костров и в праздник Имболг.

Когда же день и ночь равны между собою,
И в самый длинный день, и в самый день короткий,
Вновь ведьмы вместе и справляют
Четыре шабаша иных, поменьше.

Всего в году тринадцать лун,
И в круге ведьм тринадцать,
Тринадцать золотых деньков
В году, и месяцев тринадцать.

Во все года и все века
В начале и в конце времен
Мужчина с женщиной ложились
И силой оба наполнялись.

Когда мечом, ножом иль колдовством
Очерчен круг магический,
То он соединит тотчас два мира —
Наш мир земной и мир теней.

Земной мир глуп и слеп,
А мир теней все знает, но молчит.
А в круге закипает колдовство
И призывается древнейший бог.

У входа в темный склеп
Стоят колонны. Две всего,
Как два всего начала у природы,
Что образуют силу духов и богов.

Друг друга обгоняют свет и тьма,
Свет делается тьмой, тьма — светом.
Так часто говорили мудрецы,
Рассказывая о богине с богом.

Король теней, рогатый по ночам
На диком ветре мчится,
Но при свете дня
Он по лесным полянам по-хозяйски бродит.

Она же может быть девицей юной,
Плывущей в полночь в лодке под Луной.
Но если будет ей угодно, может стать
И древнею старухой, шепчущей заклятья.

Они бессмертны — времени поток
Их только освежает. Им подвластно
Любое колдовство, и даже души
Сковать иль отпустить они способны.

Так выпьем же вина в честь бога и богини,
И будем танцевать, сплетясь в объятьях,
Когда же час пробьет, то нам откроют двери,
Ведущие к эльфам, в волшебную страну.

Мы можем делать все, что захотим.
Обиды нет, когда в душе любовь.
Лишь только заповедь одну,
Колдуя, мы не забываем.

Вот ведьмовское кредо, шесть слов:
Делай что хочешь — только не вреди.
Дорин Валиенте, «Колдовское искусство завтрашнего дня»

После 1978 года Викканский закон стал неотъемлемой частью викканской религии, и едва ли какая-либо работа — будь то книга, статья или веб-сайт — появлялась и исчезала без упоминания об этом.

 

От заливавшего материал.

Источники, данные Irbis Wiccan

в записи от 18 июня 2022 го https://vk.com/wall-78401367_11810

«»»»

Источники:
Перевод Рид Томпсон:https://cru-666.ucoz.com/publ/19-1-0-77

Перевод Кредо Вальенте:https://vk.com/wall-39588376_82978

Исторические справки:

http://www.wildideas.net/temple/library/redepoem.html

https://discover.hubpages.com/religion-philosophy/Eth..

https://inona.tripod.com/wiccae.html

«»»

На 21 сентября 2022 го ссылки работают.

1 Комментарий

  1. Pingback: Викканское Наставление (поэтический перевод и комментарии) — Викканские Свитки

Оставить комментарий