Полдень
поднял Солнце на щит.
Бог благословил его на победу.
Наступило время радости.
Пойте!
Облака, плывущие ниже звезд.
Слушающие их хор.
Демоны, благосклонные к людям.
Пойте!
На земле много благ.
Радость – только одна:
Увидеть, что твоя душа –
край вселенной,
и что все Божье воинство
творит мир с тобой.
Пойте!
Вечные, мудрые звезды,
звезды полуденные!
Глядящие в вечность души,
Пойте!
Огонь – лучше вина.
Пить огонь мира, не пресыщаясь,
заповедано древним Виноградарем.
Невеста, любимая моя – Даэна,
Дай мне исчезнуть в реке твоей!
Пойте!
Мир, и все, что есть в мире.
Все, что есть, было и будет!
Пойте!
(C) Гарсиа
Илл.: «Образ всего Зерцала Природы и Искусства», великая цепь бытия из трактата Роберта Фладда «Обоих миров…изображение…» (Франкфурт, 1617).
С сайта Британской библиотеки (http://decodedpast.com/beautiful-science-picturing-da..)