«Генотеизм, сущ. – вера в одно божество, не сопровождающаяся отрицанием других» (American Heritage Second College Dictionary)
«Монизм, сущ., филос. – метафизическая система, в которой реальность мыслиться как единое целое». (American Heritage Second College Dictionary)
«Монотеизм, сущ. – вера или учение, согласно которым существует только один Бог». (American Heritage Second College Dictionary)
«Пантеизм, сущ. 1. Учение, отождествляющее Божество с различными силами и проявлениями природы. 2. Вера и культ всех богов» (American Heritage Second College Dictionary)
«Политеизм, сущ. – вера, предполагающая существование более чем одного божества и поклонение им» (American Heritage Second College Dictionary)
«Для ведьм божества проявляются по-разному: им можно поклоняться, с ними можно общаться таким образом, который лучше подходит к местным условиям и личным потребностям человека. Викка не верит, подобно патриархальным монотеизмам, в то, что есть только одна правильная версия Бога, и что все другие божественные формы ложные. Боги викки не ревнивы. Поэтому мы почитаем персонификации мужского и женского принципов, Бога и Богиню, признавая, что все боги – аспекты Единого Бога, а все Богини – разные аспекты одной Богини, и что Бог и Богиня разделяют одну божественную сущность». (Вивиан Кроули, Vivianne Crowley, WICCA: The Old Religion in The New Age, pp.11-12)
Вивиан Кроули, очень талантливый автор, принадлежащая к Британской традиционной викке, как видно из вышеприведенного отрывка, считает, что в основе викканского мировоззрения лежит монизм. Однако, она не исключает возможность определения викки как дуотеизма, в соответствии с разделением монистической реальности на почитаемые персонажи – Бога и Богиню.
Однако в викканской практике есть еще и ТРЕТИЙ уровень, который все запутывает.
Большинство виккан почитают тройственную Богиню (Деву, Мать и Старуху), а многие – также Бога, обладающего как минимум двумя аспектами. Не становятся ли виккане от этого политеистами, или, может быть, пантеистами, или даже в некотором роде генотеистами, как утверждают некоторые? Может быть, следует придумать полностью новую категорию для описания веры и практики викки?
Уже звучали предложения обогатить наш теа/теологический словарь такими словами, как например, «хтонотеизм» (если уж нам не избавиться от «теизма»), для описания «теистической викки». Такой термин удачен, поскольку он предполагает, что викка почитает некую реальность, которая существовала помимо нее, а не просто некое божество или божества, придуманные в 1939 году!
Здесь я приведу единственный опубликованный вариант (гарднерианской) молитвы-благословения, который мне известен.
«Во имя Драйтона (Dryghtyn), Древнего Провидения,
Бывшего изначально и вечно пребывающего,
Мужчины и Женщины по природе, Источника всех вещей;
всеведающего, всепроникающего, всемогущего;
неизменного, вечного.
Во имя Владычицы Луны,
и Владыки Смерти и Воскресения.
Во имя Могущественных, правящих Четвертями,
повелителей Стихий.
Да будут благословенны это место и время,
и все, кто здесь с нами сейчас».
(Источник: дневник Патриции Кроутер “Witch Blood! The Diary Of A Witch High Priestess!” by Patricia Crowther, глава 4 (paperback edition 1974, House Of Collectibles, Inc.) С любезного разрешения Дэвида Пайпера.
Автор средневековой стихотворной новеллы на среднеанглийском языке «Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь», использовал слово Драйтон для обозначения Господа Бога:
“Now neghes the Newe Yere and the night passes,
The day drives to the derk, as Dryghtyn bides”. (IV станса) –
«Приближается Новый Год и ночь уходит,
День заступает на место тьмы, как велит Господь (Dryghtyn)».
Грендель Греттисон, последователь асатру из Сиэтла, предполагает, что “ Dryghtyn” может быть альтернативным написанием германского “Drighten”, «господин»…Англо-саксонским прототипом послужило слово “dryhtin” (господин, хозяин), связыанное с глаголом “dreogan” — «служить», «выполнять чью-то волю». (…)
Джим Тэйлор, православный богослов, также сделал интересные (для меня) замечания о «Молитве Драйтону»:
1. «Во имя Драйтона, Древнего Провидения,
Бывшего изначально и вечно пребывающего,
Мужчины и Женщины по природе, Источника всех вещей;
всеведающего, всепроникающего, всемогущего;
неизменного, вечного».
Для большинства евреев и христиан это вполне приемлемый способ описания Бога.
2. «Во имя Владычицы Луны,
и Владыки Смерти и Воскресения».
Любому христианину должно показаться, что под «Владыкой Смерти и Воскресения» понимается Иисус Христос.
Это служит свидетельством, что текст, возможно основан на древней (не дошедшей до нас) христианской молитве, что еще раз доказывает, что Гарднер, как и заявлял, творил на основе старинной и тайной магической традиции.
Лично я также согласен с мнением м-ра Тэйлора, что «теория о создании викки в 1939 году слишком плоска, и пренебрегает свидетельствами, которыми пренебрегать не следует. По крайней мере, надо признать тот очевидный факт, что большинство викканских практик и подходов значительно старше викки – возможно, на тысячелетия».
Одновременное существование монизма, дуотеизма и политеизма в викканской религии – хороший пример одного из Пяти Таинств Викки – Соединения. Викка – мистериальная религия, религия сопричастности, и многое в ее символизме, чтобы иметь смысл, должно быть пережито и воплощено в обряде, поскольку подлинное (кто-то скажет «тайное») значение этих символов основано на опытном, а не интеллектуальном знании с его логикой и осознанными мыслительными процессами. Я – викканин-эклектик, которого многое связывает в вопросах веры и практики с Британской традиционной викой. Я монист, однако, у меня был яркий опыт общения с Бригиттой, Дану и Морганой, а также с Матерью-Землей и Рогатым Владыкой Лесов. Поэтому мой личный ответ на вопрос «к какому виду теизма относится теистическая викка?» таков: «к нескольким сразу – или ни к какому; вообще вопрос, загоняющий в такие жесткие рамки, не имеет смысла!» Но, возможно, концепция «хтонотеизма» поможет в обсуждении природы богопочитания, характерного для викки?
Будьте благословенны,
Дервидд МакТара.
(сокращенный пеервод статьи: MONISM, One Wiccan Perspective, Durwydd MacTara, The Internet Book of Shadows, 1557-1559http://www.sacred-texts.com/bos/bos320.htm)
Источник перевода: http://versacrum.narod.ru/thealogic/dryghtyn.html
Пер.: Гарсиа